Friday, 31 October, 2014

Los Simpson en catalán

5 January, 2007 por  
Archivado en Artículos, Vídeos

Ésta es una de esas cosas que cuando alguien la comentaba sonaba más a leyenda urbana que a realidad, pero ahora hay un vídeo que demuestra que existió.

A principios de los 90, cuando empezó a emitirse Los Simpson por La 2 de TVE, paralelamente al doblaje en castellano que todos conocemos, para los espectadores de Cataluña se hizo también el doblaje de algunos episodios en catalán. Más tarde, cuando Antena 3 se hizo con los derechos de la serie, también emitió algunos episodios con el doblaje catalán durante un breve período de tiempo y exclusivamente para Cataluña. Eso ocurrió en el año 1995. Poco después, ese doblaje quedó en el olvido.

http://www.actualidadsimpson.com/videos/simpsonscatalan.flv

Según la ficha publicada en eldoblatge.com, algunos de los actores de doblaje de la versión catalana fueron:

Ramón Puig (Homer Simpson)
Carmen Contreras (Marge Simpson)
Mònica Padrós (Bart Simpson)
Núria Mediavilla (Lisa Simpson)
Enric Isasi-Isasmendi (Jefe Wiggum)
Jaume LLeal (Jasper)
Joan Pera (voces adicionales)

Fuente: TotsRucs y eldoblatge.com

Comentarios

16 Respuestas a “Los Simpson en catalán”
  1. Albet says:

    Que torni el doblatge en català!!!! Era bonissim! Els simpson en català!

  2. Anonimo rekcah says:

    Simpsons en català ?

    Molaria la traducció pero haurien de traduir molts capítols i a mes, espero que no sigui ilegal…

  3. Dani says:

    No podria ser il·legal mai això. Simplement és la traducció a una llengua, com si fossi al francès o a l’alemany ;)

  4. chkto says:

    es muy furte losimpson en catalan yo creia aver lo visto todo pero estooo estoo LOS SIMPSONS en catalan los an destrozado y ademas en A3 en catalan bueno no ay palabras los pelos de punta

  5. Enric says:

    això es pot penjar al facebook?

    eso se puede colgar al facebook?

  6. ueeeeeeee
    visca catalunya
    visca els simspons
    visca el barça
    i visca sant cugat i lluis recoder
    i cabezon de la sal també

    ueeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!

    virus en su equipo

  7. Oriol says:

    Suposo que tot és cosa de costums. De la mateixa manera que en el meu cap no hi entra veure Bola de Drac en castellà (no només per costum, cal dir que el doblatge és horrible), veure els Simpson en català em costa molt! Però com he dit, és cosa de costum. Si aparegués la serie en català segur que la gent s’hi acabaria acostumant. Ara, cal una millora en la qualitat i variar de dobladors, que sempre són els mateixos. Visca el català!

  8. Marcos says:

    K torni els simpsons en català!!

  9. Rubén says:

    Molan mazo las voces. Es verdad que la voz de Homer resulta rarísima con ese tono, parece inteligente y todo. Aunque no me gusta mucho la idea de que se doble la serie a otros idiomas del estado, siempre me he imaginado como se vería la serie en Euskal Telebista 1(bat),en euskera o en Euskal Telebista 3(hiru),canal de TDT en euskera y juvenil, si la televisión pública autonómica de aquí adquiriese los derechos. Sería curioso ver a estadounidenses hablando vasco o a nustro gordito favorito diciendo cosas como “Ni on aita naiz, eta nire seme-alabek nahi dizkidate. Zergatik pasatu du nire igandea,tipo bat entzuten infernura joango esaten didatela?” (“soy un buen padre y quuero a mis hijos. ¿porqué tengo que pasar mi domingo escuchando a un tio que dice que voy a ir al infierno?” no es la traducción exacta, tendria que revisarla, pero para que os hagais una idea.)

  10. Dr.Slump says:

    Visca el doblatge en català

  11. Joan says:

    Los dobladores en catalán fueron los mismos que la doblaban al castellano.

  12. raquel says:

    ei, aixo no es pot descargar per algun lloc?

  13. Kayin says:

    La voz de Homer es la del Dr. Slump, la de Bart la de Goku pequeño con un tono más grave, y la del juez también me suena de Bola de Drac, pero no estoy seguro de a que personaje doblaba.

  14. Andreu says:

    Alguien podria colgar un link para poder descar el video? Me gustaria tenerlo de recuerdo antes de que lo borren, como en youtube

Trackbacks

Comprueba lo que la gente dice de este artículo...
  1. [...] lo veo, pero yo me los imagino así))), pero hoy he recibido un par de cosillas. La primera ha sido este vídeo, en el que se ve cómo era el doblaje de Los Simpson en catalán cuando lo hicieron, años ha. Es [...]

  2. [...] Hablar de Los Simpson es hablar de una serie que nos ha acompañado a muchos a lo largo de toda nuestra vida (servidor nació en el mismo año en que empezaron estos personajes amarillos a tomar protagonismo tal como hoy en dí se les conoce). Los más jóvenes puede que no lo recordéis pero los Simpson empezaron a emitirse en La 2 (si, esa cadena que hoy en día es conocida por sus documentales) y poco más tarde se desplazaron a Antena 3 donde a día de hoy los siguen repitiendo hasta la saciedad (dato curioso: ¿habías visto Los Simpson en catalán?). [...]



Escribe lo que te apetezca

Dinos lo que piensas...
Y si quieres que aparezca una imagen con tu comentario, ¡vete a hacerte un gravatar!