Aquí tenéis una recopilación de las referencias culturales, conexiones con anteriores episodios, gags de imagen congelada, curiosidades, pifias de la animación, música utilizada y cualquier otra información adicional sobre el episodio «El invierno de nuestro contenido rentabilizado» (31×01).
Podéis conocer más detalles del episodio y ver varias imágenes y vídeos promocionales accediendo a su ficha.
Referencia: El invierno de mi desazón
El título del episodio en versión original, «The Winter of Our Monetized Content», hace referencia a la última novela de John Steinbeck publicada en 1961 y titulada «The Winter of Our Discontent» («El invierno de mi desazón»).
Ya se hizo esta referencia en el episodio de la temporada 25 titulado «El invierno de su ventura» (25×14), que en versión original se llamaba «The Winter of His Content».
Gag del sofá
En el gag del sofá, Homer está haciendo papiroflexia con el fin de obtener un precioso cisne pero en su lugar le sale la familia Simpson sentada en el sofá.
Info: Ecuaciones cuadráticas
En la batalla de comida, los empollones usan la ecuación cuadrática «Y=-aX²+bX+c», cuya representación gráfica es una parábola, para calcular la trayectoria de sus proyectiles.
Música: Ride of the Valkyries
Durante la batalla de comida en el comedor del colegio, se escucha «Ride of the Valkyries» de Richard Wagner. También suena en los títulos de crédito.
Referencia: Making a Murderer
Cuando Skinner le dice a Lisa que está castigada una semana, vemos un segmento titulado «Making a Misbehaver» que parodia la cabecera de la serie documental «Making a Murderer» (2015), incluyendo el tema musical «Weak of Heart» de Kevin Kiner y Gustavo Santaolalla.
Música: Something to Talk About
En la escena en la que el vídeo de Homer y Bart se hace viral, se escucha el tema «Something to Talk About» de Bonnie Raitt.
John Mulaney como estrella invitada
El cómico, actor y guionista John Mulaney participó como estrella invitada en el episodio para dar voz a Warburton Parker.
Referencia: Baile del hilo dental
Cuando Homer y Bart se enteran de que su vídeo se ha hecho viral, lo celebran haciendo el baile del hilo dental (The Floss) y aparece un texto en pantalla que dice «No nos demandes, chico de la mochila».
Esto tiene que ver con la demanda que el chico de la mochila («backpack kid» Russell Horning) le puso a los creadores del videojuego «Fortnite» por utilizar el baile que él popularizó durante una actuación de Katy Perry en el programa «Saturday Night Live» en mayo de 2017.
Bart ya hizo este baile en el episodio «Soy una chica incapaz de decir ¡Jo!» (30×20).
Conexión: Marge contra el monorraíl
Animados por Warburton Parker, Homer y Bart empiezan repitiendo la palabra «monetizar», pero Homer acaba diciendo la palabra «monorraíl» con el mismo tono que los vecinos de Springfield usaban al principio de la canción de «Marge contra el monorraíl» (04×12).
Referencia: Mono se huele un dedo y se cae del árbol
En efecto, el vídeo del mono que se huele un dedo y se cae del árbol es un clásico de internet.
Referencia: El club de los cinco
La escena en la que Lisa hace un repaso de sus compañeros de la sala de castigo es una parodia de una escena de la película «El club de los cinco» («The Breakfast Club», 1985).
Pifia: Póster del Sistema Solar
El póster de los planetas del Sistema Solar tiene intercambiadas las posiciones de Urano y Neptuno, ya que Urano va antes que Neptuno.
Conexión: Thomas Pynchon
Lisa aparece leyendo un ejemplar de la revista literaria «Granta» que tiene en la portada al autor Thomas Pynchon tal y como apareció cuando participó como estrella invitada en el episodio «Diatriba de una ama de casa loca» (15×10), es decir, con una bolsa de papel cubriéndole la cabeza.
Referencia: Libros «Goosebumps»
En la sala de aislamiento, Nelson se encuentra con tres libros de la colección «Goosebumps» del autor R. L. Stine («Pesadillas» en España):
- «Hamster of Horror», posible parodia de «Little Shop of Hamsters»
- «The Haunted Toothbrush», posible parodia de «The Haunted Mask»
- «The Wolf Who Cried ‘Boy'», posible parodia de «The Girl Who Cried Monster»
Conexión: Gorillas on the Mast
Homer dice que el cheque le vendrá «de perlas» cuando se compre un barco y aparece un rótulo que avisa de que Homer se comprará un barco el 3 de noviembre, en referencia a un próximo episodio de la temporada 31 titulado «Gorillas on the Mast» (31×05) que se emitió el 3 de noviembre de 2019 en EE. UU. y en el que, en efecto, Homer se comprará un barco.
Referencia: Monte Rushmore
Homer se imagina un Monte Rushmore del ‘fast food’ con cuatro mascotas de restaurantes de comida rápida: Ronald McDonald de McDonald’s, Coronel Sanders de KFC, el Rey de Burger King y Jack Box de Jack in the Box.
Conexión: Sensación de morir, ¡jo!
Lindsey Naegle pide a los niños que hagan matrículas con los nombres de Caitlyn, Kaitlyn y Kate-Lynn, que eran los nombres de las tres niñas fans de Alaska Nebraska que Lisa conocía en el colegio de Waverly Hills en «Sensación de morir, ¡jo!» (20×19).
Conexión: Matrículas de BORT
Entre las matrículas fabricadas por los profesores, hay una con el nombre de BORT, en referencia al famoso gag de «Rascapiquilandia» (06×04).
No hace mucho tiempo, también vimos un montón matrículas de BORT en el episodio «El pazguato y el sombrero» (28×15). Y no hay que olvidar que BORT también era una de las onomatopeyas de la serie clásica de «Radiactivo-man» (07×02).
Música: Working in the Coal Mine
Mientras los profesores están haciendo matrículas, suena el tema «Working in the Coal Mine» de Lee Dorsey.
Conexión: El Detonador
El influencer de la capucha es ‘El Detonador’, el experto en videojuegos que aconsejaba a Bart en «Multiplícate y juega» (30×17).
Info: J. Michael Mendel
En su emisión original, el episodio fue dedicado a la memoria de J. Michael Mendel, productor de Los Simpson durante las 10 primeras temporadas de la serie que falleció el 22 de septiembre de 2019.
Sito_pixelacos dice
Genial articulo. Muchas referencias las pillé al vuelo, pero desde luego que hay otras que son imposibles, y hay que tener una cultura general MUY AMPLIA y muy americana, todo sea dicho, para pillarlas todas.
El capitulo de una chica incapaz de decir jo! es de la temporada 30, no de la 23. Que conste que no me se los capitulos de memoria, pero es que me sonaba que era bastante mas reciente y lo he buscado jajaajjaja.
Darío dice
Errata corregida. ¡Gracias!